Overblog Follow this blog
Edit post Administration Create my blog

vagabonddeslimbes.overblog.com

vagabonddeslimbes.overblog.com

vagabond des limbes - vagabond of limbo comics by godard and ribera


Domaine étranger : la déferlante germanique

Posted by Axle Munshine on October 1 2012, 20:44pm

Categories: #axel munshine, #Condor, #Comic-Album, #Alpha, #arboris b.v., #Volksverlag, #SchwerMetall, #Feest Comics, #mark de ville, #reiner-feest-verlag

Axle Munshine, au prénom orthographié le plus souvent 'Axel' en allemand, connaît chez nos cousins germains une telle popularité qu'il a fait l'objet de pratiquement autant de multi-rééditions allemandes qu'en France et aux Pays Bas, chez différents éditeurs ainsi que dans la presse, et parfois sous des titres très variables.

Outre une prépublication dans les pages de l'équivalent allemand de notre Journal Pilote - intitulé en version germanique, tout aussi subtilement que chez nos voisins italiens, 'PILOT' - mais ce dans un total désordre chronologique par rapport aux parutions des albums français - les albums du Vagabond des Limbes ont connu pas moins de cinq maisons d'édition ou collections distinctes, parfois à intervalles très rapprochés, et ont été réimprimées à de nombreuses reprises, chez les éditeurs suivants : Condor/Comic-Album ; Alpha Comic Verlag ; Feest Comics / Reiner-Feest-Verlag ; Arboris B.V., comme aux Pays-Bas ; et Volksverlag.

Sans compter les épisodes parus dans la presse sous des titres alternatifs et aux références souvent difficiles à retrouver - surtout pour le profane non-germanophone, nécessairement un peu largué face aux méandres éditoriaux teutons sans cesse en mouvement, et sujets - comme tous les départements éditoriaux - à des rachats mystérieux et à des modifications de noms aux ramifications abstruses.

Pour exemple, un album comme Les démons du temps immobile, le tome 4 de la saga, a laissé la trace de parutions d'abord sous le titre Die Dämonen der erstarrten Zeit, chez Alpha-Comic-Verlag, et a fait l'objet de publications réparties dans plusieurs numéros de PILOT, journal qui appartient à Volksverlag, puis d'une autre édition, cette fois sous le titre Der Zauberer der Erstarrten Zeit.

De même, le tome 16, Die Müllhalde des Alls, est paru également à la fois chez Alpha-Comic dans la collection Schwermetall präsentiert (i.e. Métal Hurlant présente), et chez Reiner Feest Verlag.

Une présence multiforme, et un retentissement certain, qui transcende les années et les générations.

Le romantisme de l'âme allemande et l'amour impossible du "Vagabond de l'infini" - puisque tel est le titre de la série dans la langue de Goethe et de Horst Tappert - étaient, sans doute, faits pour trouver des points de concordance.

De même que dans sa version néerlandaise (cf archives pour consulter l'article consacré au domaine néerlandophone), la série paraît sous forme de fins albums brochés, ce qui a imposé la scission en deux albums du tome 25 double, de telle sorte qu'en Allemagne aussi, la série compte déjà 32 titres, qui correspondent aux 31 premiers albums français.

Et, comme aux Pays-Bas, le volume 26 allemand qui correspond à la seconde moitié du 25 français porte une couverture créée pour la circonstance à partir d'un dessin issu de l'album, et un titre imaginé par les éditions Arboris, qui n'existe pas en France: Anschlag in Trenton (Assaut à Trenton).

Comme chez les Eternautes, les albums du Vagabond sont fissipares chez les Allemands ; mais, à l'instar des rivales Musky et Muskie, les deux parties résultantes ne sont pas pour autant parfaitement identiques.

Donc, pour clarifier : les tomes 25 et 26 allemands correspondent au Tome 25 français, le 27 allemand est le 26 en France, le 28 allemand est le 27 français, le 29 allemand est notre 28, le 30 allemand est le 29 en version originale, le 31 allemand est le 30 ici, et le 32 allemand est en fait le 31 par chez nous.

(On est prié de s'accrocher pour suivre et de prendre des notes. Tôt ou tard, il y aura interro-surprise).

Comme aux Pays-Bas, la série bénéficie d'un capital de popularité important, et les épisodes sont majoritairement multi-réédités et/ou réimprimés.

Tout avait pourtant commencé de la manière la plus bizarre et la moins encourageante : les deux premiers albums de la série sortent en version allemande dès 1978 et '79, chez Condor Verlag, dans la collection "Comic-Album Nr 1", mais le pauvre Axle a perdu son nom, son job de Grand Conciliateur, et son surnom légendaire, puisqu'il devient pour l'occasion MARK DE VILLE, AGENT DER STERNE (Mark de Ville, agent des étoiles) (sic).

Cet avatar saugrenu pour le malheureux Vagabond, qu'il faut sans doute attribuer à quelque fantaisie d'éditeur germanique se piquant de créativité mit kompot, ne fera pas l'unanimité, heureusement, et l'expérience sera de courte durée.

Il faudra toutefois attendre le début des années 80 pour que la série commence à paraître en albums sous son titre allemand définitif plus proche de l'esprit de la série originelle : Vagabunden der Unendlichkeit, le Vagabond de l'infini, et que son héros reprenne une identité plus reconnaissable : AXEL MUNSHINE.

Le PILOT allemand reprend de nombreux albums dans leur intégralité au fil de plusieurs numéros à chaque fois, mais, nous le disions, dans un total chaos chronologique : d'abord le Tome 6 (Quelle réalité Papa), puis le 8 (Pour trois graines d'éternité), puis le 4 (Les démons du temps immobile), puis le 5 (L'alchimiste suprême)...

Un rat de bibliothèque n'y retrouverait pas ses petits !

Les forums allemands consacrés aux bandes dessinées y perdant un peu leur latin eux-mêmes, il faut espérer que, dans l'avenir, un éditeur inspiré parvienne à rassembler toute la série sous une bannière unique, sous une forme plus unifiée, et plus facilement identifiable.

Mais ces parutions par moments un peu échevelées ont probablement contribué à offrir une visibilité variée et ont permis à la série de connaître un véritable engouement, ainsi que de constituer une base solide d'admirateurs fervents, qui s'approprient volontiers les noms et les caractéristiques des personnages.

Le nombre d'internautes portant pour nom d'emprunt "Axel Munshine" et qui sévissent sur le facebook germanique ou les moteurs de recherche allemands, c'est un peu comme les coups de feu dans les films de Sergio Leone, ça donne une idée de l'infini.

Nous y reviendrons une prochaine fois, si le temps le permet.

Titres

(suivis, chaque fois que possible, de quelques références éditoriales et presse, non-exhaustives)

01 - Agent der Sterne (série "Mark DeVille") (Condor)
01 - Axel Munshine (Feest - Arboris)
02 - Im Reich der schwarzen Sonnen (série "Mark DeVille") (Condor)
03 - Die Aasgeier des Kosmos (Feest - Arboris)
04 - Die Dämonen der erstarrten Zeit (Alpha-Comic-Verlag)
04 - Der Zauberer der Erstarrten Zeit (Pilot Nr 18-22)
05 - Der grosse Alchimist (Schwermetall präsentiert - Band. 2) (Pilot Nr 26-?)
06 - Welche Realität, Papa? (Volksverlag et Alpha-Comic-Verlag Collection "SchwerMetall präsentiert")(Pilot Nr 9-12)
07 - Der Krieg der Bonkken (Schwermetall präsentiert - Band. 16)
08 - Für drei Samenkörner Ewigkeit (Pilot Nr 13-17) (Alpha-Comic-Verlag Collection "SchwerMetall präsentiert")
09 - Das jungfräuliche Labyrinth (Schwermetall präsentiert - Band. 30)
10 - Der letzte Raubfisch
11 - Die Maske von Kohm
12 - Der Wolf von Kohm
13 - Der Kind-König von Onirodyne
14 - Die kleine Liebhaberin
15 - Das Zeitalter der Orakel
16 - Die Müllhalde des Alls (Feest - Arboris)
17 - Göttlicher Einsatz (Feest - Arboris)
18 - Die Schmuggler der Zukunft (Feest - Arboris)
19 - Endstation Wahnsinn (Feest - Arboris)
20 - Ein gewisser Herr Ko
21 - Die Entlastung
22 - Der Einzelgänger (Feest - Arboris)
23 - Der Bruch (Feest - Arboris)
24 - Muskie, wieder und wieder... (Feest - Arboris)
25 - Der kleine Klon (Feest - Arboris)
26 - Anschlag in Trenton (Feest - Arboris)
27 - Reise ohne Wiederkehr (Feest - Arboris)
28 - Die Welt auf dem Kopf (Feest - Arboris)
29 - Der Karneval des Animonster (Feest - Arboris)
30 - Die Versöhnung (Feest - Arboris)
31 - Rückkehr nach Xantl (Feest - Arboris)
32 - Der Planet der Wunder (Feest - Arboris)

Pilot - logo edition allemande - mark de ville - agent der sterne - condor - comic-album
Pilot - logo edition allemande - mark de ville - agent der sterne - condor - comic-album
Pilot - logo edition allemande - mark de ville - agent der sterne - condor - comic-album

Pilot - logo edition allemande - mark de ville - agent der sterne - condor - comic-album

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - feest comics

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - feest comics

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - schwermetall - alpha comic - volksverlag
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - schwermetall - alpha comic - volksverlag

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - schwermetall - alpha comic - volksverlag

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - alpha-comic-verlag

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - alpha-comic-verlag

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - alpha-comic-verlag

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - alpha-comic-verlag

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - reiner-feest-verlag - feest comics - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - reiner-feest-verlag - feest comics - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - reiner-feest-verlag - feest comics - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - reiner-feest-verlag - feest comics - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - reiner-feest-verlag - feest comics - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris
vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

vagabunden die unendlichkeit - axel munshine - arboris

Welche Realität, Papa? - Pilot - Nr 9-12
Welche Realität, Papa? - Pilot - Nr 9-12
Welche Realität, Papa? - Pilot - Nr 9-12
Welche Realität, Papa? - Pilot - Nr 9-12

Welche Realität, Papa? - Pilot - Nr 9-12

Für drei Samenkörner Ewigkeit - Pilot - Nr 13-17
Für drei Samenkörner Ewigkeit - Pilot - Nr 13-17
Für drei Samenkörner Ewigkeit - Pilot - Nr 13-17
Für drei Samenkörner Ewigkeit - Pilot - Nr 13-17
Für drei Samenkörner Ewigkeit - Pilot - Nr 13-17

Für drei Samenkörner Ewigkeit - Pilot - Nr 13-17

Der Zauberer der Erstarrten Zeit - Pilot - Nr 18-22
Der Zauberer der Erstarrten Zeit - Pilot - Nr 18-22
Der Zauberer der Erstarrten Zeit - Pilot - Nr 18-22
Der Zauberer der Erstarrten Zeit - Pilot - Nr 18-22
Der Zauberer der Erstarrten Zeit - Pilot - Nr 18-22

Der Zauberer der Erstarrten Zeit - Pilot - Nr 18-22

Der grosse Alchimist - Pilot - Nr 26

Der grosse Alchimist - Pilot - Nr 26

Comment on this post

jalane 10/18/2012 19:44

MOUAHAHAHA "la langue de Goethe et de Horst Tappert"! J'adore!

Blog archives

We are social!

Recent posts